[Назад]
Ответ в нить
Animapcha image [@] [?]
Тема   ( ответ в 211452)
Сообщение
flower
Файл 
Пароль  (для удаления файлов и сообщений)
Параметры   
  • Прежде чем постить, ознакомьтесь с правилами.
  • Поддерживаются файлы типов GIF, JPG, MP4, PNG, WEBM, WEBP размером до 5120 кБ.
  • Ныне 3649 unique user posts. Посмотреть каталог
  • Предельное количество бампов нити: 375
picture trap.webp - (6.34KB, 534×534)
211452
No. 211452  
Иногда попадается манга, для которой не существует никакого (даже неофициального) перевода с японского.

Есть ли такое расширение (аддон) для Файерфокса, который скармливал бы картинки бесплатному переводчику (скажем, гуглопереводчику) и затѣмъ показывал картинку-перевод на мѣстѣ исходной картинки, то есть без необходимости покидать web-страницу сайта-мангачитальника?

Я попробовал поискать самостоятельно, но увидал в топе поиска одни только расширения платных сёрвисов — таких, как https://immersivetranslate.com/ или https://toriitranslate.com/ напримѣръ. Поэтому рѣшился спросить здѣсь, полагаясь на накопленный опыт пассажиров.

Сразу скажу ещё, что если есть не расширение (аддон), а юзерскрипт для той же цѣли, то тогда тоже хорошо.
No. 211453  
faptchа.png - (8.28KB, 90×50)
211453
>>211452
Обычно в этом случае принято учить лунный, а не искать расширения. Ибо качество автоматического перевода часто хромает.
No. 211454  
faptcha.png - (9.26KB, 90×50)
211454
>>211453
Забавно кстати, что если раньше оно хромало очевидно для читающего, то теперь хромает не очевидно, из-за возможности АИ переводчиков выдать грамматически-корректную хѣрню
No. 211455  
А может хватит в хентай упарываться?
No. 211456  
>>211455
В хентае очень простые диалоги, что позволяет получить начальное понимание чтения и перевода японского языка. В обучающих местах обязательно должны преподавать хентай, ящитаю.
No. 211457  
я креведко.png - (6.47KB, 90×50)
211457
>>211456
Уговорил, пойду смотреть хентай.
Удалить сообщение []
Пароль  
[Mod]